Pasa den ekainetik 47 jaiotza erregistratu dituzte euskaraz Oiartzunen
Erregistroak euskaraz Bake Epaitegian egin daitezke; borroka luzea eta korapilatsua izan da hori lortu arte Iazko ekainetik, jaiotza, ezkontza eta heriotza inskripzioak euskaraz egin daitezke Oiartzungo Bake Epaitegian. Inforeg izeneko aplikazio informatikoa ekainean instalatu zutenetik, askoz gehiago dira euskaraz egiten diren jaiotza erregistroak Oiartzunen. Udalak nabarmendu duenez, hori, «herriko errealitate linguistikoaren isla garbia da». Ekainetik, 47 haur erregistratu dituzte euskaraz eta 16 gaztelaniaz. Udalak gogorarazi duenez, «normala izan beharko lukeena, urteetako borrokaren ondorioa izan da». Aplikazioa instalatu aurretik, gaztelaniaz baino ezin ziren erregistroak egin eta asko izan ziren egoera hori salatu dutenak. Esate baterako, iazko martxoan guraso talde batek erreklamazioak egin zituen, haur jaioberriak ezin zituztelako euskaraz erregistratu. Oiartzunen ez ezik, Euskal Herriko beste toki askotan ere izan ziren halako salaketak. Guraso horiei babesa eta laguntza eman zieten hainbat eragilek eta erakundek. UEMA Udalerri Euskaldunen Mankomunitateak proposatuta, Oiartzungo Udalak eta beste 30 udalek mozioa onartu zuten, Eusko Jaurlaritzari eskatzeko gurasoen eskubideak defendatzeko eta haurrak euskaraz erregistratu ahal izateko neurriak har zitzala. Hizkuntza Eskubideen Behatokiak ere aholkularitza eman die dozenaka gurasori, eta Euskal Autonomia Erkidegoko Arartekoa ere gurasoen alde jartzea eragin zuen mugimendu horrek guztiak. Udalak gogorarazi duenez, erregistroak euskaraz egiteko, traba eta zailtasun ugari izan dituzte euskaldunek azken urteotan. Borroka [...]
Erregistroak euskaraz Bake Epaitegian egin daitezke; borroka luzea eta korapilatsua izan da hori lortu arte
Iazko ekainetik, jaiotza, ezkontza eta heriotza inskripzioak euskaraz egin daitezke Oiartzungo Bake Epaitegian. Inforeg izeneko aplikazio informatikoa ekainean instalatu zutenetik, askoz gehiago dira euskaraz egiten diren jaiotza erregistroak Oiartzunen. Udalak nabarmendu duenez, hori, «herriko errealitate linguistikoaren isla garbia da». Ekainetik, 47 haur erregistratu dituzte euskaraz eta 16 gaztelaniaz. Udalak gogorarazi duenez, «normala izan beharko lukeena, urteetako borrokaren ondorioa izan da».
Aplikazioa instalatu aurretik, gaztelaniaz baino ezin ziren erregistroak egin eta asko izan ziren egoera hori salatu dutenak. Esate baterako, iazko martxoan guraso talde batek erreklamazioak egin zituen, haur jaioberriak ezin zituztelako euskaraz erregistratu. Oiartzunen ez ezik, Euskal Herriko beste toki askotan ere izan ziren halako salaketak.
Guraso horiei babesa eta laguntza eman zieten hainbat eragilek eta erakundek. UEMA Udalerri Euskaldunen Mankomunitateak proposatuta, Oiartzungo Udalak eta beste 30 udalek mozioa onartu zuten, Eusko Jaurlaritzari eskatzeko gurasoen eskubideak defendatzeko eta haurrak euskaraz erregistratu ahal izateko neurriak har zitzala.
Hizkuntza Eskubideen Behatokiak ere aholkularitza eman die dozenaka gurasori, eta Euskal Autonomia Erkidegoko Arartekoa ere gurasoen alde jartzea eragin zuen mugimendu horrek guztiak.
Udalak gogorarazi duenez, erregistroak euskaraz egiteko, traba eta zailtasun ugari izan dituzte euskaldunek azken urteotan.
Borroka luzea
2005aren aurretik legeak ez zuen erregistroak euskaraz egiteko aukera jasotzen. 2005eko ekainean 1957ko Erregistro Zibilen legearen 23. artikulua aldatu behar izan zuten, erregistroetan gaztelania ez beste hizkuntza ofizialak erabili ahal izateko, baina hori ere ez zen nahikoa izan aukera hori gauzatzeko. Legeak onartutakoa ukatu egiten zieten gurasoei, euskarazko erregistroak egiteko euskarririk ez zegoela argudiatuta.
2007tik aurrera galizierazko eta katalanezko erregistroak legezkoak izan arren, haur jaioberriak euskaraz erregistratzeko eskaerak atzera botatzen zituzten sistematikoki.
2008ko abuztuan, Arartekoak ere arrazoia eman zien erregistroa euskaraz egitearen alde zeudenei: «Espainiako Estatuko Justizia Ministerioaren arduradunen aurrean adierazi genuen ulertezintzat eta onartezintzat jotzen genuela jaiotza–inskripzioak euskaraz egitea. Hori ahalbidetzen zuen legea indarrean sartu zenetik iragan den denbora tartea kontuan hartuta, erregistroa egokitzeko martxan jarri beharreko mekanismoak oraindik burutzeko egotea, alegia».
2008ko abenduan, Inforeg aplikazioa instalatzen hasi zen Eusko Jaurlaritza, baina instalatze prozesuak iraun bitartean dozenaka laguni ukatu zitzaien erregistroak euskaraz egiteko legezko aukera. Ordurako, ordea, Nafarroan ez zegoen inolako arazorik erregistroak euskaraz egiteko.
Azkenean, Oiartzunen 2011ko ekainean instalatu zuten Inforeg aplikazio informatikoa eta orduz geroztik oiartzuarrak inolako trabarik gabe ari dira erregistroak euskaraz egiten.
Nolanahi ere, Gipuzkoako herri guztiak ez daude Oiartzungo egoera berberean, oraindik ere herri batzuetan ezin baitira erregistroak euskaraz egin.